Accueil Shvoong > Sciences Sociales > ÉTUDES INTERCULTURELLES DE COMMUNICATION

.

ÉTUDES INTERCULTURELLES DE COMMUNICATION

Auteur(s) : sareena
Résumé par : sareena
Visites : 7  mots: 900   Publié le : mars 27, 2008
Ce résumé a été traduit du SOCIAL & INTERCULTURAL COMMUNICATION
  Les études interculturelles de communication sont Le domaine d''étude qui essaye de comprendre les effets de la culture sur la communication. La communication interculturelle est un champ relativement nouveau et a été développée par des disciples qualifiés dedans, ou fortement influencés près, une gamme de théorie de science sociale tirée de la psychologie, la psychologie sociale, l''anthropologie, et la linguistique.   Dans la perspective psychologique, chacun a une identité. Mais nous sommes moins susceptibles habituellement de se rendre compte que chacun de nous ait plusieurs identités en plus de notre sens unique d''individu, et que ceux-ci dérivent de différents genres de catégories sociales auxquelles nous appartenons, y compris les groupes familiaux, professionnels, nationaux, religieux et ethniques, entre d''autres. Beaucoup de ces derniers sont nichés : on peut être, simultanément, parisien, français et européen, alors que certains sont conjointement, comme la femelle, hétérosexuel, et juif. En outre, d''autres peuvent traiter des identités multiples différemment de la manière que nous traitons elles nous-mêmes.     Le concept central de cette théorie est celui d’identité de chacun. Dans la mesure où une personne reconnaît son adhésion, identité sociale hérite le jeu par une multitude de moyens.  Dans un sens, c''est extérieur dans le genre de théorie psychologique sociale, avec des phénomènes de Groupe niveau formant la connaissance d''individuel niveau, d''attitudes et de sentiments.   Un processus cognitif fondamental impliqué dans les phénomènes de l''identité sociale est catégorisation du monde, un processus qui s''applique non seulement au monde physique, mais au monde social aussi. Selon la théorie sociale d''identité, les gens sont classifient dans des groupes dans l''ordre pour créer un sens d''ordonner et un lieu pour l''individu dans cette structure ordonnée. Naturellement, pour la plupart d''entre nous, cette structure a une histoire qui précède notre arrivée dans le monde. Nous sommes soutenus dans lui et apprenons graduellement qui nous sommes en ses termes.   Si le groupe à un est perçu pour être bon au loin au moins à certains égards et fortement considéré et correctement traité par des membres d''autres groupes, alors on se sent bon au sujet d''appartenir à lui et est fortement incliné pour le défendre. Naturellement, beaucoup de gens appartiennent aux groupes qui sont désavantagés des manières évidentes à leurs propres membres. Tandis qu''escompter ou nier l''adhésion dans de tels groupes pourrait être mécanisme de faire face pour quelques individus dans de telles circonstances, il y a également beaucoup de manières d''augmenter la valeur d''appartenir à un groupe d''inconvénient, as, par exemple, en essayant d''améliorer le statut relatif du groupe. Appartenir ainsi à un groupe désavantagé peut être une partie évaluée d''identité à un, s''il y a une perception d''un certain mouvement vers une amélioration du sort du groupe.   Il y a un certain nombre de manières générales dont l''interaction se produit. D''abord, par la coïncidence de social et groupez les frontières, avec les frontières d''un système de langue et d''un code non verbal. Par conséquent nous pouvons employer la communauté de la parole de `de limite'' collectivement pour indiquer les utilisateurs d''une langue particulière, impliquant que le partage d''une langue est normalement assorti à avoir d''autres choses en commun - valeurs, un environnement, modèles d''association, etc. cette coïncidence des frontières se produit chez des sociétés aussi bien, depuis les groupes au sein d''une communauté simple de la parole, qui ont leur propre utilisation ou argot linguistique distincte, sont également normalement des groupes, qui ont une identité séparée dans l''organisation sociale et partagent d''autres choseifications et des utilisations. Ainsi il y a des sanctions des degrés variables de formalité et force, qui commandent le rapport entre la langue ou le code et la réalité, ou phénomènes externes, auxquels la langue se réfère. Les qualifications et la connaissance concernant la communication et les degrés d''accès à donner et à recevoir des messages sont également socialement distribuées. Dans l''autre direction, nous pouvons compter que des systèmes de langue de la transmission pour affecter la teneur et les rapports de la communication et de la nature de la vie sociale, en influençant le choix des objets culturels pour l''attention et la définition des situations de contact.   Plusieurs études décrivent des situations de contact interculturel. Été présentées dans ces études ont quelques occasions dans lesquelles une culture a entré en contact avec des autres, comme en Inde quand en disciplinant les enfants, les normes de l''une communauté pour le `étant d''une autre personne confronté d''un mâle '' ; ou en ce qui concerne des interactions initiales, quand des codes contrastifs du silence ont été employés ; ou en ce qui concerne des célébrations rituelles particulièrement dans des scènes séculaires, quand une forme fortement activée d''appel/répondent a confronté des autres moins animés et plus retenu.   Ainsi la communication est motivée au moins en partie sur la base des modèles de culture ; chacun montre encore comment quelques normes, formes et codes de communication sont profondément situés ; et chacun associe de tels modèles aux sentiments et aux exécutions d''une identité culturelle ; encore, chacun montre plus loin comment les situations du contact interculturel peuvent dévoiler la profondeur et la force des modèles de culture, aussi bien que perpétue des perplexités profondes entre les peuples. Si, si, et comment on peut venir pour coordonner la conduite dans certaines situations de contact interculturel est naturellement un problème pratique fondamental.

Plus de résumés à propos de ÉTUDES INTERCULTURELLES DE COMMUNICATION
Veuillez noter ce résumé : 1 2 3 4 5


Ajoutez un commentaire. Pas de commentaire

Commentaires sur ÉTUDES INTERCULTURELLES DE COMMUNICATION

Résumés gratuits à lire - Écrivez pour de l'argent

Résumez la connaissance humaine sur Shvoong. Join us!

------