National Geographic vient de publier sur son
site la traduction anglaise d'un document vieux de 1700 ans. Il s'agit du compte rendu de quelques entretiens de Judas Iscariote avec Jésus de Nazareth. Ce manuscrit
est lui-même la traduction copte du même évangile, connu antérieurement en langue grecque, qui avait
été jugé hérétique par l'Église catholique vers le milieu du 2e siècle.
Le codex dormait sagement dans le coffre d’une banque de Long Island aux U.S.A, depuis 16 ans! Il avait été découvert auparavant dans les sables du désert égyptien, aux environs d’el-Minya.dans les années 70.
Finalement, c’est une antiquaire qui l’a racheté : Frieda Tchacos. Elle en a confié la restauration à la fondation suisse Maecenas. Enfin, la solution de ce gigantesque puzzle, fragmenté en plusieurs milliers de morceaux a été complétée par une équipe de spécialistes dirigés par Rudolf Kasser.
Tout comme les Évangiles de Marie-Madeleine qui ont fait coulé l’encre à flots depuis la parution du roman « Le Code Da Vinci », il ne fait aucun doute que la restauration de l’Évangile de Judas suscitera un vif intérêt dans le monde entier.
En consultant le texte sur le site, on se sent privilégié, d’obtenir un droit de regard direct sur les relations entre des personnages qui ont marqué l’éducation religieuse d’une grande partie de la société actuelle.
On y découvre un nouveau Judas, presque réhabilité de sa trahison avec lequel Jésus discute, d'une façon qui s'éloigne quelque peu des sentiers battus, de la création du monde et du destin de l’humanité. On est surpris d’autre part, du ton quasi sarcastique des propos de Jésus quand il se rend compte de la difficulté à faire comprendre son message.
C’est à suivre sur le site de la société du National Geographic ainsi qu’à la télévision sur le câble américain où un documentaire de 2 heures sera présenté le dimanche 9 avril.
Plus de critiques à propos de L'Évangile perdu de Judas