<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0">
<channel>
<title>avis des lecteurs de Linguistique, synthèses et résumés Linguistique</title>
<link>http://fr.shvoong.com/humanities/linguistics/</link>
<description>Résumés, synopsis, revues, notes et brefs essais sur Linguistique</description>
<lastBuildDate>Tue, 12 Feb 2008 22:00:00 GMT</lastBuildDate>
<item><title>Pourquoi Devrions-Nous Apprendre Des Langues Étrangères?</title>
<description>R&amp;#233;sum&amp;#233; d&apos;un article par Brak – Pourquoi devrions-nous apprendre des langues &amp;#233;trang&amp;#232;res?, Pourquoi devrions-nous apprendre des langues &amp;#233;trang&amp;#232;res ? Il y a des raisons innombrables d&apos;apprendre des langues &amp;#233;trang&amp;#232;res, et chacune de elles n </description>
<link>http://fr.shvoong.com/1763911-pourquoi-devrions-nous-apprendre-des/</link>
<author>support@shvoong.com</author>
<guid>http://fr.shvoong.com/1763911-pourquoi-devrions-nous-apprendre-des/</guid>
<pubDate>Tue, 12 Feb 2008 22:00:00 GMT</pubDate></item>
<item><title>L&apos;indo-Européen - Tronc Commun</title>
<description>R&amp;#233;sum&amp;#233; d&apos;un article par mesn – L&apos;Indo-Europ&amp;#233;en - tronc commun, Il y a plus de 7000 ans, il y a eu des invaseurs provenants des zones les plus lointaines de la r&amp;#233;gion de la Mer Noire, et au long de plusieurs mill&amp;#233;n </description>
<link>http://fr.shvoong.com/1749279-l-indo-europ%C3%A9en-tronc-commun/</link>
<author>support@shvoong.com</author>
<guid>http://fr.shvoong.com/1749279-l-indo-europ%C3%A9en-tronc-commun/</guid>
<pubDate>Fri, 18 Jan 2008 22:00:00 GMT</pubDate></item>
<item><title>Pourquoi Apprendre Des Langues Étrangères?</title>
<description>R&amp;#233;sum&amp;#233; d&apos;un article par Eneida Nogueira – Pourquoi apprendre des langues &amp;#233;trang&amp;#232;res?, Pourquoi devons-nous apprendre des langues &amp;#233;trang&amp;#232;res ? Il &amp;#233;xistent d&apos;innombrables raisons pour apprendre des langues &amp;#233;trang&amp;#232;res etelles nous </description>
<link>http://fr.shvoong.com/1640839-pourquoi-apprendre-des-langues-%C3%A9trang%C3%A8res/</link>
<author>support@shvoong.com</author>
<guid>http://fr.shvoong.com/1640839-pourquoi-apprendre-des-langues-%C3%A9trang%C3%A8res/</guid>
<pubDate>Wed, 01 Aug 2007 21:00:00 GMT</pubDate></item>
<item><title>Imaginez Tous Les Gens Parlant La Même Langue</title>
<description>R&amp;#233;sum&amp;#233; d&apos;un article par - – Imaginez tous les gens parlant la m&amp;#234;me langue, R&amp;#233;fl&amp;#233;chissiez-vous jamais un monde avec les gens parlant la m&amp;#234;me langue ? Probablement c&apos;est vraiment difficile pour quelqu&apos;un </description>
<link>http://fr.shvoong.com/1635521-imaginez-tous-les-gens-parlant/</link>
<author>support@shvoong.com</author>
<guid>http://fr.shvoong.com/1635521-imaginez-tous-les-gens-parlant/</guid>
<pubDate>Sun, 22 Jul 2007 21:00:00 GMT</pubDate></item>
<item><title>L&apos;&apos;histoire Du Vin</title>
<description>R&amp;#233;sum&amp;#233; d&apos;un article par Maeve Gallagher – L&apos;Histoire du Vin, “Parler du vin, c’est parler de ses passions. Elles sont le jardin secret de nos vies et se referment sur elles”  On fait le vin ensemble. </description>
<link>http://fr.shvoong.com/1615872-l-histoire-du-vin/</link>
<author>support@shvoong.com</author>
<guid>http://fr.shvoong.com/1615872-l-histoire-du-vin/</guid>
<pubDate>Tue, 05 Jun 2007 21:00:00 GMT</pubDate></item>
<item><title>Donner Sa Langue Au &quot;Chat&quot;</title>
<description>R&amp;#233;sum&amp;#233; d&apos;un article par Hafsa Benmchich – Donner sa langue au &amp;quot;Chat&amp;quot;, Donner sa langue au &amp;amp;quot;Chat&amp;amp;quot; ? Beaux mots, jeu de mots, mots d&apos;esprit, mots &amp;#224; gentillesse, plaisanterie, pointe. Sur Internet la langue devie </description>
<link>http://fr.shvoong.com/1068247-donner-sa-langue-au-chat/</link>
<author>support@shvoong.com</author>
<guid>http://fr.shvoong.com/1068247-donner-sa-langue-au-chat/</guid>
<pubDate>Mon, 21 May 2007 21:00:00 GMT</pubDate></item></channel>
</rss>
