• S'inscrire
  • ‎Qu'est-ce que Shvoong ?‎
  • S'identifier
    S'identifier
    Mémoriser mon nom d'utilisateur Mot de passe oublié ?

Résumez la connaissance humaine sur Shvoong

.

.

Antygona

par : sonkam1617    

Auteur(s): Sofokles
Ce résumé a été traduit du Antygona
Antygona avec d'' Ismeną, son à la soeur parlent de la mort de frères. Kreon a interdit affaiter de l''enterrement Polinejkesowi,
en le faisant attention {pensant} pour {dans} le traître. Malgré cela Antygona décide ravauder le frère. Ismena craint et n'' aide pas à de soeur. Sur la réunion du conseil aînés Kreon traduit { traducteur} pourquoi a défendu obrządku funèbre mort Polinejkesowi. Le roi affirme que principale est la patrie et les affaires avec elle ficelé. Veut gouverner justement et c''est pourquoi doit condamner le traître de la patrie, Polinejkesa. Arrive alors le gardien et annonce que le corps Polinejkesa est resté {est devenu} ravaudé. Avant la face Kreona se lève Antygona, ayant avoué du commis crime. Traduit {Traducteur}, de bien que connaissait l''acte du roi, voulait rendre l''au frere le dernier service. Majeur que national sont pour elle les droits divins, et celui commandent ravauder morts, pour la paix de l''âme. Kreon est outré que s''oppose à lui la femme. Pour Antygony principale est l''amour et c''est pourquoi pousse à la révolte sie contre le tyran. Ismena endosse la faute pour {trop} non le commis crime pour exonérer à la soeur, mais Antygona nie à ses dépositions. À Kreona arrive Hajmon, son {le} fils. Kreon crie sur lui pour que jamais ne cède à de femme, car exposera sie sur la risée. Mais le fils ne partage pas d''opinions du père, fait attention {pense} qu'' l''homme doit se diriger à l''intelligence, sait qu'' Antygona a agi bien. Malgré l''intervention Hajmona, Kreon dépense l''ordre de boucher à la dentaire Antygony. Conduite sur la mort la femme coudée est injuste son sort et non le vivant frère. Kreon ne sent pas de reproches de la conscience et fait attention {pense} que ça Antygona doit abandonner les touts espoirs. Arrive Tejrezjasz et traduit {traducteur} Kreonowi, d'' a agi très mal. Lui rappelle l''excommunication et la fatalité obsédante la famille Edypa. Appelle Kreona au tyran, qui a abandonné la sagesse. Devine l''émeute contre lui et s''en va. Kreona saisit la peur et le dominateur se décide sur l''affranchissement Antygony, mais est déjà trop tard - la femme ne vit pas, s''est pendu . Quand a appris sie de ça Hajmon s'' a poignardé. Au bruit des morts du fils, la mère Eyrydyka aussi se suicide. Coudé Kreon quitte la ville.
Publié le : juin 27, 2007
Veuillez noter ce résumé : 1 2 3 4 5

Bookmark & share this post

Les personnes qui ont lu ce résumé ont également lu :

.