ESCHYLE (525-456 av.jc) :
cet auteur grec né à Eleusis était un grand poète lyrique. père fondateur de la "tragédie grecque", il a laissé une oeuvre inestimable entre autres, "les perses", "les suppliantes", "Prométtée enchaîné" et "l'orestie". il puisait sa poèsie d'une violence remarquable ainsi que d'une puisante lyrique. ses sentiments rapellent à travers ses écrits une certaine croyance en la destinée humaine.
nous prendrons comme éxemple celle portant pour titre :
"le supplice de Prométée"
Pouvoir : enfin nous voici au bout du monde, au pays de Schytes (1), dans la solitude inhumaine ! songe, Héphaistos, fils de Zeus et de Héra, aux ordres de
ton père (2) sur ces hauts escarpement rocheux, enchaine le fou d'orgueil (3) dans l'acier qui ne rompe pas. c'
est ton emblème (4) et ton pouvoir
qu'il a volé, la splendeur du feu tout puissant, pour le donner aux hommes. impose lui pour ce crime la justice des
dieux, qu'il apprenne à subir la puissance de Zeus et à cesser ses manigances humanitaires.
Héphaistos : pouvoir et force (5), pour vous la mission est terminée, rien ne vous revient plus dans ces parages. moi le coeur me manque pour enchainer un dieu, mon parent, au dessus de cet abîme battu par les tempêtes. mais enfin il faut que je tienne car il est grave de négliger les ordres du père.
en s'adressant à Prométée, Héphaistos dira :
fils aux pensées élevée de thémis qui pense droit, c'est à contre coeur que je te clouerai malgrè toi avec des chaines puissantes sur ce rocher sauvage. jamais plus ne te parviendront , une voix, ni une forme humaine. la flamme claire du soleil noirçira puis brûlera ta peau. quelle joie pour toi quand la nuit bigarrée vient cacher la lumière. mais de nouveau le soleil dissipera la rosée du matin et toujours le fardeau du mal t'accablera. qui te délivrera hélas! il n'est pas né. voilà ce que te vaut d'avoir aimé les hommes. dieu toi même tu ne craignais pas la fureur des dieux en donnant aux mortels plus qu'il n'était juste. en retour tu seras le gardien de ce rocher sinistre, toujours debout, sans dormir ni plier le genou.
tes plaintes et tes lamentations seront vaines : le coeur de Zeus est inaccessible. qui prend le pouvoir est impitoyable. Art de mes mains, je t'éxecre (6).
Pouvoir : pourquoi le détester ! en vérité il n'est pour rien dans les malheurs d'aujourd'hui. te hâteras-tu de l'entourer de chaînes? si ton père s'aperçevait de ton retard.
Héphaistos : les anneaux des poignets sont prêts.
Pouvoir : passes-les lui et de toute la force de ton marteau rives les dans le roc.
Héphaistos : c'est fait et ce n'est pas vaine besogne.
Pouvoir : frappe plus fort, serres plus fort, ne relâche pas surtout. il est capable de sortir de liens inextricables (7).
Héphaistos : voilà un bras arrimé pour toujours.
Pouvoir : fixe l'autre comme celui-ci. le rusé saura qu'il est moins fort que Zeus. et maintenant cloues lui à travers la poitrine, de toute ta vigueur, la dent cruelle du coin d'açier.
Héphaistos : ah Prométée! je gémis sur tes maux. quel horrible spectacle !
Pouvoir : je vois de justes punitions. jettes lui des liens autour des flancs. descends encore, encercle les jambes avec forçe.
Héphaistos : la tâche est terminée, j'ai fait vite.
Pouvoir : frappes maintenant de toutes tes forçes, que tous les clous entrent!
Héphaistos : allons-nous en il est comme recouvert d'un filet.
En direction de Prométhée, il lançera :
" blasphème maintenant, voles la part des dieux et donnes la aux créatures mortelles. que peuvent ces misérables pour soulager tes maux? les dieux t'ont mal nommé en t'appellant Prométhée(8). c'est à toi qu'il faut un prométhée pour te sortir de cette ferronnerie(9).
à suivre...
RACHID YAHOU
Plus de résumés à propos de ESCHYLE (525-456 av.jc) : "le supplice de Prométée" (1ère partie)